20:55

Тоторо

Не стоит терзать себя дилеммой: наполовину полон твой стакан или наполовину пуст. Скажи бармену, чтобы долил.
Спасибо,  akiranime

Tonari no Totoro (Мой сосед Тоторо)

[Перевод Артема Толстоброва, [email protected]]

Неофициальные web-страницы: www.nausicaa.net/~miyazaki/totoro
Сценарий: www.nausicaa.net/~miyazaki/file-archive/totoro....

Вопрос: Тоторо - кто он такой?
Его называют по-разному - от "гигантской мохнатой штуки" до
"кроликоподобного духа". Прежде всего, Тоторо - это дух леса. Тоторо - не
традиционный японский песрсонаж: его полностью придумал Миядзаки. Однако
совершенно очевидно, что он является "смесью" нескольких животных: тануки
(японского варианта енота), кошки (острые уши и выражения морды) и совы
("шевроны" на груди и "ухающие" звуки, которые Тоторо издают, когда играют
ночью на окаринах). Само имя "Тоторо" происходит от неправильного
произношения Мэй (она немного картавит, хотя по английскому дубляжу это
неясно) слова "totoru", которое в японском языке соответствует слову
"тролль". Когда Сацуки спрашивает ее "Тоторо? Ты имеешь в виду - тролль из
нашей книги?", она имеет в виду книгу "Three Mountain Goats" (The Three
Billy Goats Gruff). В финальных титрах есть рисунок - мама девочек читает
им эту книгу. На видеокассете рассмотреть это сложно, но в книжке с
картинками, выпущенной к фильму, на обложке виден козел, пробегающий по
мосту, из-под которого на него смотрит похожий на Тоторо тролль.

......остальная беседа

@темы: статьи, тоторо

Комментарии
08.11.2008 в 22:30

ihre Freundin, seine Freundin
спасибо за познавательную статью.)
08.11.2008 в 23:38

Не стоит терзать себя дилеммой: наполовину полон твой стакан или наполовину пуст. Скажи бармену, чтобы долил.
Многое и сам знал, но от некоторых деталей удивился....
08.11.2008 в 23:42

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Спасибо, очень интересно))
09.11.2008 в 02:14

Что интересно, иероглиф кандзи "in" перевернут
вверх ногами. Это означает, что Котобус не слишком хорошо знает кандзи. ^_^


ха-ха как мило ^______^

"Makkuro Kurosuke, уходите! Или мы вышибем вам глаза!".

Ух ты какие кровожадные :) А вообще очень интересная статья, спасибо большое.
09.11.2008 в 02:20

Не стоит терзать себя дилеммой: наполовину полон твой стакан или наполовину пуст. Скажи бармену, чтобы долил.
Это с одного сайта))) я сам знал в общих чертах о Тоторо и произношени-идеии.. но такие подробности самого подивиили
09.11.2008 в 07:21

В покеболе темно и сыр. Но не плакат же!
Аригато, с удовольствием прочитала :)
Пойти что ли "Тоторо" пересмотреть...
09.11.2008 в 16:07

Спасибо за статью!:white:
я видел рисунок с Тоторо и девочкой на автобусной остановке.
А я не видела... и страничка не работает (ссылка)... Не мог бы кто-нибудь ее выложить? Если не очень сложно:)
09.11.2008 в 16:29

Не стоит терзать себя дилеммой: наполовину полон твой стакан или наполовину пуст. Скажи бармену, чтобы долил.
ссылка старая, по ходу =.=
09.11.2008 в 20:45

Эта девочка изображена на большинстве ранних акварелей в "The Art of
Totoro"



09.11.2008 в 20:50

Jiji , а это и есть та самая девочка, о которой говорилось выше?
Очень красивая акварель! А котобусенок просто прелесть:heart:
09.11.2008 в 20:53

Lutien Tinuviel да, как оказалось это не Мэй.
09.11.2008 в 20:53

Не стоит терзать себя дилеммой: наполовину полон твой стакан или наполовину пуст. Скажи бармену, чтобы долил.
Не о ней ли мульт, который показывается только в музее Миядзаки?
09.11.2008 в 20:54

Хитцугад вроде как о ней :), хотя и не о ней, а о Мэй см. запись ниже
09.11.2008 в 20:59

да, как оказалось это не Мэй.
А я всегда была уверена, что это Мэй...:shy:
09.11.2008 в 21:00

Вот тут еще есть картинки с миядзаки.ру
10.11.2008 в 10:25

Буду улыбаться, как Будда. © Дети Пикассо
на акварели Мэй. Вот какая картинка имелась в виду

07.06.2009 в 11:27

"я подумаю об этом завтра"
аригато)хорошая статья))):hlop: