Как прекрасен мир, и сколько в нём зла - при всей его прелести...
Доброго времени суток вам, уважаемые ! 
Решила выложить сюда этот клипец - я немного помогла в его создании(перевод Марсельезы с французского совсем не ложится на музыку - в общем, я возилась с текстами + участие в подборе идей для видео))), - и у меня с ним связаны самые нежные воспоминания.
...Хоть он и сыроват, на мой взгляд: когда у команды возникла эта идея, на монтаж осталось мало времени. Я всё ещё надеюсь упросить авторов на ремейк, где все шероховатости будут сглажены!
Супруг, прочитав пост, настоял на более подробном разъяснении. Основной идеей нашего весёлого коллектива было сварганить эдакий "супец из Ому": взять шедевры студии Гибли, и окрасить вкровавый революционный цвет - в тон песне. 
*Работа с текстами заключалась вот в чём: 1)были взяты несколько вариантов перевода Марсельезы с французского, причем во всех вариантах смысл немного различался))). 2) затем, версии (кажется, их было пять - не помню уже точно) приводились к общему знаменателю - и, соответственно, всё это рифмовалось. Вот, собссно, и всё...
*

Решила выложить сюда этот клипец - я немного помогла в его создании(перевод Марсельезы с французского совсем не ложится на музыку - в общем, я возилась с текстами + участие в подборе идей для видео))), - и у меня с ним связаны самые нежные воспоминания.

...Хоть он и сыроват, на мой взгляд: когда у команды возникла эта идея, на монтаж осталось мало времени. Я всё ещё надеюсь упросить авторов на ремейк, где все шероховатости будут сглажены!
Супруг, прочитав пост, настоял на более подробном разъяснении. Основной идеей нашего весёлого коллектива было сварганить эдакий "супец из Ому": взять шедевры студии Гибли, и окрасить в

*Работа с текстами заключалась вот в чём: 1)были взяты несколько вариантов перевода Марсельезы с французского, причем во всех вариантах смысл немного различался))). 2) затем, версии (кажется, их было пять - не помню уже точно) приводились к общему знаменателю - и, соответственно, всё это рифмовалось. Вот, собссно, и всё...

Но наш товарищ, занимавшийся монтажом, это упустил(было только две вставки, вместо четырёх). Эти эпизоды - своего рода шутка, цель которой подчеркнуть элементы текста - а заодно, добавить эффект неожиданности
folco - Это из Эльфийской песни. Kaguia, по тексту - как раз и в тему
Но наш товарищ, занимавшийся монтажом, это упустил(было только две вставки, вместо четырёх). Эти эпизоды - своего рода шутка, цель которой подчеркнуть элементы текста - а заодно, добавить эффект неожиданности
_И всё же, прошу вас не судить строго(ибо создание коллективное, шутки ради сотворённое)) - клип ни на какие призы не претендовал, а был призван повеселить друзей и знакомых.
...Но что правда, то правда: в видеоряде увы - идея выражена не до конца... Не совсем так, как договаривались.
Да и чего обижаться на людей, если они чего-то не поняли(это-ж нам понятно было: сидели себе, хохмили - потом ребята сделали...)- всегда можно объяснить, если не понятно - на то мы тут и сообщники, нэ?