Хаяо Миядзаки, гений японской анимации, обожает самолеты и красиво рулит самой успешной в Японии анимационной студией.
Текст: Александр Кулиш
читать дальшеВ одном из самых гламурных районов Токмо, где от количества монобрендовых бутиков известных марок рябит в глазах, я брел в надежде найти что-то аутентичное, чем можно было бы порадовать московских друзей. На самой вершине пятиэтажного торгового центра, лестница которого извивалась спиралью из подземелья к крыше, отражая свет витрин мирового люкса, скромно и с достоинством примостился магазинчик, название которого вряд ли что-то скажет знатокам моды.
Однако у любителей кино, уверен, мурашки пробежали бы по коже: случайно наткнуться на магазин Ghibli - большая удача.
Ghibli - это студия, на которой Хаяо Миядзаки, величайший аниматор современности, снял практически все свои шедевры. По поводу смысла ее названия существует красивая легенда, а с его произношением - полная неразбериха. «Джибли» - это синоним слова «сирокко», ливийцы называли так горячий ветер, приходящий из Сахары. Итальянцы, которые произносят его как «Гибли», дали это имя своим самолетам-разведчикам, кружившим во время Второй мировой над Сахарой. Миядзаки, с детства одержимый авиацией, был очарован ассоциациями, связанными с этим словом, и назвал так свою студию. Будучи крайне внимательным к деталям, он решил выяснить у своего друга-итальянца, как должно звучать слово. Друг, видно, и сам толком не знал и согласился с версией, озвученной Миядзаки: «Джибли». С тех пор так и повелось.
Пожалуй, Ghibli можно считать единственным в истории примером, когда кинокомпания выпускает не футболки размера XXL, а вполне дизайнерскую одежду. К тому же рисунки Миядзаки - это не постеры к очередному голливудскому фильму, а произведения искусства. Хотя режиссером снято девять полнометражных фильмов, сюжетом для маек и толстовок в бутике стал лишь один - «Порко Россо», единственный, обращенный к взрослой аудитории. Есть мнение, что в «Порко Россо» скрыты автобиографические мотивы Миядзаки. Если и так, то не буквально: какая автобиография может прятаться в сюжете с главным героем - человекоподобным свином? Порко Россо - превращенный в парнокопытное пилот, который вступает в небесные схватки с пиратами и американскими солдатами удачи на фоне заката идиллической жизни Европы. А если конкретнее - то довольно любовно вырисованной Италии 20-х годов прошлого века, которой суждено покориться своему дуче.
В «Порко Россо» (1992) есть практически все, что волнует режиссера и что так или иначе развивается и в его других работах. Действие происходит в вымышленном мире, но он очень похож на настоящий и начисто лишен сказочной приторности. Буколическая Италия, с такой теплотой показанная в «Порко Россо», хрупка и эфемерна, может рассеяться, как туман, под напором грубой силы. Такой силой в других фильмах Миядзаки, в первую очередь в «Навсикаи из Долины ветров» (1984) и «Принцессе Мононоке» (1997) - в нашем прокате с 4 сентября, являются прогресс, современные технологии и мир потребления, которым вынуждены сопротивляться дети и сказочные персонажи, защищающие природу, экологию, традиции, разумный жизненный баланс. Пацифизм и антифашизм свойственны всем положительным героям режиссера. Главный герой «Порко Россо» - обаятельный свин. Любовь Миядзаки к этим животным известна: достаточно вспомнить превращение родителей девочки Чихиро в свиней в «Унесенных призраками» (2001). «Традиционно свиньи символизируют жадность, - говорит режиссер, - но вообще они довольно симпатичные, невозможно заставить себя их ненавидеть. Примерно так же я думаю и о людях».
Полет же в небо, избавление от законов гравитации — это самое счастливое, по мнению Миядзаки, состояние, полная противоположность свинскому. Летчик-свин - противоречие, в котором, возможно, и кроется самая главная аналогия между самим режиссером и его героем: ничто человеческое ему не чуждо, но жажда полета (или творчества) искупает все на свете.
Любовь к авиации имеет конкретные истоки в биографии Хаяо Миядзаки: его отец был директором компании Miyazaki Airplane, поставлявшей комплектующие для истребителей, владельцем которой являлся его дядя. Он с детства рисовал самолеты и броненосцы и, хотя закончил университет с дипломом политолога и экономиста, выучился рисовать профессионально. Уже с начала шестидесятых на студии Toei Animation прошел путь от подмастерья до сценариста, художника и постановщика, которому доверяли отдельные сцены некоторых фильмов. Те, кому сейчас больше тридцати, непроизвольно знакомы с почерком Миядзаки по фильмам других режиссеров. По советскому телевидению не раз показывали японского «Кота в сапогах», к которому будущий режиссер придумал весь визуальный ряд, рисовал раскадровки. Или другой хит японского аниме, оказавший неизгладимое впечатление на советских школьников, - «Корабль-призрак», где Миядзаки нарисовал сцены массовой истерии, в которую впадают жители Токио после вторжения в город танков.
Все это были эффектные наброски, свое же собственное мировоззрение Миядзаки четко продемонстрировал в «Навсикае из Долины ветров». Этот фильм, как и все последующие, пользовался огромным успехом в Японии и был полной противоположностью диснеевской анимации. В частности, в вопросах изображения добра и зла, которые далеко не всегда однозначны и которые порой нелегко отделить друг от друга. Также важной чертой его манеры стала любовь к паузам, которые у Миядзаки куда более насыщены смыслами, чем каскад действия в каком-нибудь диснеевском блокбастере. И наконец, общее критическое отношение к тому, куда движется мир. «Я пессимист, - неоднократно признавался режиссер. - Но я стараюсь не транслировать свой пессимизм на детей. Я оставляю его на берегу».
Главные героини большинства его фильмов - девочки. Почему? Миядзаки - убежденный феминист, он искренне верит, что окружающие его женщины сильнее мужчин. А значит, его фильмы куда более правдоподобны, чем те, в которых заправляют сильные мужчины.
Свой первый большой коммерческий успех Миядзаки использовал для того, чтобы создать собственную студию. Ghibli существует с 1985 года, а уже в нашем веке к ней прибавился музей, где, помимо работ самого режиссера, проводятся выставки людей, творчество которых он ценит. Например, горячо любимого им Юрия Норштейна. Миядзаки с большим энтузиазмом представляет японцам зарубежных аниматоров, застуживающих, с его точки зрения, внимания. Именно Ghibli прокатывала в Японии «Мою любовь» Александра Петрова.
Успех последующих работ Хаяо Миядзаки превысил все мыслимые пределы: «Принцесса Мононоке» до сих пор остается самым кассовым японским фильмом всех времен. Режиссер мог создать мультимперию, стать японским Диснеем, мог заработать еще больше денег, продавая права на использование своих персонажей в рекламе, но он не пошел в этом направлении. Единственное, что его интересовало, - это полная творческая независимость. Существует правдивая, хотя и очень похожая на вымысел история об отношениях Миядзаки со студией Miramax. В 1997 году было достигнуто соглашение по мировой дистрибьюции «Принцессы Мононоке», сделавшее режиссера широко известным во всем мире. Тогдашний глава Miramax Харви Вайнштейн, которого прозвали Руки-ножницы за беспардонное вмешательство в творческий процесс, мечтал сократить и перемонтировать фильм. Однако вместо ответа ему из Японии пришел самурайский меч с сопроводительной запиской: «Не резать».
В то время когда мировая анимация движется к объемным образам, сгенерированным на компьютере, у Миядзаки рисуют по старинке - от руки. «Я чувствую себя вымирающим видом. Как мастера фресок - куда они все делись? Но я сорок лет уже так работаю, мне поздно переучиваться». Режиссер, конечно, скромничает. Кому как не художнику знать, что рукотворное ценится всегда выше. Его новый фильм «Поньо на морских скалах», премьера которого запланирована на это лето, будет нарисован акварельной краской. В этой технике Миядзаки не работал никогда, она понадобилась ему, чтобы изобразить подводный мир: большая часть действия фильма будет происходить под водой.
Закончив «Поньо», шестидесятисемилетний режиссер грозится уйти на покой. Впрочем, как знать: сообщения о том, что Миядзаки снял свой последний фильм, появляются регулярно последние десять лет.
Текст: Александр Кулиш
читать дальшеВ одном из самых гламурных районов Токмо, где от количества монобрендовых бутиков известных марок рябит в глазах, я брел в надежде найти что-то аутентичное, чем можно было бы порадовать московских друзей. На самой вершине пятиэтажного торгового центра, лестница которого извивалась спиралью из подземелья к крыше, отражая свет витрин мирового люкса, скромно и с достоинством примостился магазинчик, название которого вряд ли что-то скажет знатокам моды.
Однако у любителей кино, уверен, мурашки пробежали бы по коже: случайно наткнуться на магазин Ghibli - большая удача.
Ghibli - это студия, на которой Хаяо Миядзаки, величайший аниматор современности, снял практически все свои шедевры. По поводу смысла ее названия существует красивая легенда, а с его произношением - полная неразбериха. «Джибли» - это синоним слова «сирокко», ливийцы называли так горячий ветер, приходящий из Сахары. Итальянцы, которые произносят его как «Гибли», дали это имя своим самолетам-разведчикам, кружившим во время Второй мировой над Сахарой. Миядзаки, с детства одержимый авиацией, был очарован ассоциациями, связанными с этим словом, и назвал так свою студию. Будучи крайне внимательным к деталям, он решил выяснить у своего друга-итальянца, как должно звучать слово. Друг, видно, и сам толком не знал и согласился с версией, озвученной Миядзаки: «Джибли». С тех пор так и повелось.
Пожалуй, Ghibli можно считать единственным в истории примером, когда кинокомпания выпускает не футболки размера XXL, а вполне дизайнерскую одежду. К тому же рисунки Миядзаки - это не постеры к очередному голливудскому фильму, а произведения искусства. Хотя режиссером снято девять полнометражных фильмов, сюжетом для маек и толстовок в бутике стал лишь один - «Порко Россо», единственный, обращенный к взрослой аудитории. Есть мнение, что в «Порко Россо» скрыты автобиографические мотивы Миядзаки. Если и так, то не буквально: какая автобиография может прятаться в сюжете с главным героем - человекоподобным свином? Порко Россо - превращенный в парнокопытное пилот, который вступает в небесные схватки с пиратами и американскими солдатами удачи на фоне заката идиллической жизни Европы. А если конкретнее - то довольно любовно вырисованной Италии 20-х годов прошлого века, которой суждено покориться своему дуче.
В «Порко Россо» (1992) есть практически все, что волнует режиссера и что так или иначе развивается и в его других работах. Действие происходит в вымышленном мире, но он очень похож на настоящий и начисто лишен сказочной приторности. Буколическая Италия, с такой теплотой показанная в «Порко Россо», хрупка и эфемерна, может рассеяться, как туман, под напором грубой силы. Такой силой в других фильмах Миядзаки, в первую очередь в «Навсикаи из Долины ветров» (1984) и «Принцессе Мононоке» (1997) - в нашем прокате с 4 сентября, являются прогресс, современные технологии и мир потребления, которым вынуждены сопротивляться дети и сказочные персонажи, защищающие природу, экологию, традиции, разумный жизненный баланс. Пацифизм и антифашизм свойственны всем положительным героям режиссера. Главный герой «Порко Россо» - обаятельный свин. Любовь Миядзаки к этим животным известна: достаточно вспомнить превращение родителей девочки Чихиро в свиней в «Унесенных призраками» (2001). «Традиционно свиньи символизируют жадность, - говорит режиссер, - но вообще они довольно симпатичные, невозможно заставить себя их ненавидеть. Примерно так же я думаю и о людях».
Полет же в небо, избавление от законов гравитации — это самое счастливое, по мнению Миядзаки, состояние, полная противоположность свинскому. Летчик-свин - противоречие, в котором, возможно, и кроется самая главная аналогия между самим режиссером и его героем: ничто человеческое ему не чуждо, но жажда полета (или творчества) искупает все на свете.
Любовь к авиации имеет конкретные истоки в биографии Хаяо Миядзаки: его отец был директором компании Miyazaki Airplane, поставлявшей комплектующие для истребителей, владельцем которой являлся его дядя. Он с детства рисовал самолеты и броненосцы и, хотя закончил университет с дипломом политолога и экономиста, выучился рисовать профессионально. Уже с начала шестидесятых на студии Toei Animation прошел путь от подмастерья до сценариста, художника и постановщика, которому доверяли отдельные сцены некоторых фильмов. Те, кому сейчас больше тридцати, непроизвольно знакомы с почерком Миядзаки по фильмам других режиссеров. По советскому телевидению не раз показывали японского «Кота в сапогах», к которому будущий режиссер придумал весь визуальный ряд, рисовал раскадровки. Или другой хит японского аниме, оказавший неизгладимое впечатление на советских школьников, - «Корабль-призрак», где Миядзаки нарисовал сцены массовой истерии, в которую впадают жители Токио после вторжения в город танков.
Все это были эффектные наброски, свое же собственное мировоззрение Миядзаки четко продемонстрировал в «Навсикае из Долины ветров». Этот фильм, как и все последующие, пользовался огромным успехом в Японии и был полной противоположностью диснеевской анимации. В частности, в вопросах изображения добра и зла, которые далеко не всегда однозначны и которые порой нелегко отделить друг от друга. Также важной чертой его манеры стала любовь к паузам, которые у Миядзаки куда более насыщены смыслами, чем каскад действия в каком-нибудь диснеевском блокбастере. И наконец, общее критическое отношение к тому, куда движется мир. «Я пессимист, - неоднократно признавался режиссер. - Но я стараюсь не транслировать свой пессимизм на детей. Я оставляю его на берегу».
Главные героини большинства его фильмов - девочки. Почему? Миядзаки - убежденный феминист, он искренне верит, что окружающие его женщины сильнее мужчин. А значит, его фильмы куда более правдоподобны, чем те, в которых заправляют сильные мужчины.
Свой первый большой коммерческий успех Миядзаки использовал для того, чтобы создать собственную студию. Ghibli существует с 1985 года, а уже в нашем веке к ней прибавился музей, где, помимо работ самого режиссера, проводятся выставки людей, творчество которых он ценит. Например, горячо любимого им Юрия Норштейна. Миядзаки с большим энтузиазмом представляет японцам зарубежных аниматоров, застуживающих, с его точки зрения, внимания. Именно Ghibli прокатывала в Японии «Мою любовь» Александра Петрова.
Успех последующих работ Хаяо Миядзаки превысил все мыслимые пределы: «Принцесса Мононоке» до сих пор остается самым кассовым японским фильмом всех времен. Режиссер мог создать мультимперию, стать японским Диснеем, мог заработать еще больше денег, продавая права на использование своих персонажей в рекламе, но он не пошел в этом направлении. Единственное, что его интересовало, - это полная творческая независимость. Существует правдивая, хотя и очень похожая на вымысел история об отношениях Миядзаки со студией Miramax. В 1997 году было достигнуто соглашение по мировой дистрибьюции «Принцессы Мононоке», сделавшее режиссера широко известным во всем мире. Тогдашний глава Miramax Харви Вайнштейн, которого прозвали Руки-ножницы за беспардонное вмешательство в творческий процесс, мечтал сократить и перемонтировать фильм. Однако вместо ответа ему из Японии пришел самурайский меч с сопроводительной запиской: «Не резать».
В то время когда мировая анимация движется к объемным образам, сгенерированным на компьютере, у Миядзаки рисуют по старинке - от руки. «Я чувствую себя вымирающим видом. Как мастера фресок - куда они все делись? Но я сорок лет уже так работаю, мне поздно переучиваться». Режиссер, конечно, скромничает. Кому как не художнику знать, что рукотворное ценится всегда выше. Его новый фильм «Поньо на морских скалах», премьера которого запланирована на это лето, будет нарисован акварельной краской. В этой технике Миядзаки не работал никогда, она понадобилась ему, чтобы изобразить подводный мир: большая часть действия фильма будет происходить под водой.
Закончив «Поньо», шестидесятисемилетний режиссер грозится уйти на покой. Впрочем, как знать: сообщения о том, что Миядзаки снял свой последний фильм, появляются регулярно последние десять лет.
@темы: статьи